Nombre de visiteurs :
Que faisons-nous ? What we do
Spécialiste HUSQVARNA, CAGIVA, HUSABERG, DUCATI depuis 25 ans et tous moteurs.
HVA HERITAGE vous propose :
- La restauration partielle ou totale de vos motos cross, enduros, motos de courses, anciennes.
- Préparation moto, évènementiel, salons.
- Préparation courses
- Réfection moteurs (y compris réembiellage) de tous modèles et toutes marques
- Réfection tous amortisseurs (OHLINS ...) et fourches
- Métrologie.
Nos motos et moteurs sont restaurés pour rouler ou courrir.
Vente de pièces et accessoires: MAGURA, HAGON, TALON, MICHELIN, pièces cosmétiques.
Prestations haut de gamme pour réels passionnés et collectionneurs avertis.
Devis gratuits. Aucun devis ne pourra être établi par mail ou téléphone et uniquement après démontage moteur.
Présent aux Coupes MOTO LEGENDES.
Specialist Husqvarna, Cagiva, Husqvarna, Ducati 25 years old and all engines.
HVA HERITAGE offers:
- The partial or total restoration of your motorcycle motocross, enduro, motorcycle racing, old.
- Preparation motorcycle events, shows.
- Preparation courses
- Repairing motors (including connecting rod) of old and new models for all brands.
- Repair all absorbers (OHLINS), forks
- Metrology.
Our motorcycles and engines are restored to ride or jog.
Sale of parts and accessories: MAGURA, HAGON, TALON, MICHELIN, cosmetic parts.
Upscale for real enthusiasts and collectors.
Free quotes. No estimate can be made by mail or phone and only after disassembly engine.
Present at MOTO LEGENDS' Cup.
Souvenir

Petite photo souvenir...
Souvenir photo
Avec/With Jeannine et Marcel SEURAT, Ludivine PUY, Marco RAYMONDIN et bien sûr Hervé LEDUN.
News
- Actualités du site/Website news :
L'équipe de HVA HÉRITAGE est heureuse de vous présenter son site internet enrichi de nombreuses rubriques.
Retrouvez des articles de presse parlant d'Hervé LEDUN dans la rubrique "On parle de nous !", des exemples de notre travail de restauration dans la section "Motos restaurées" ainsi que de nombreuses photos de pièces détachées à vendre dans les différentes parties de la rubrique "Boutique". The team of HVA HÉRITAGE is pleased to present its website enriched with numerous items. Find newspaper articles talking about Hervé Ledun in the "We talk about us !", examples of our restoration work in "Restored bikes" as well as many pictures of parts for sale in different parts of the "Shop". - Notre atelier/Our workshop : Nous disposons de matériel de pointe comme vous pouvez le voir sur les photos :
- Fibroscope : pour explorer le moteur sans démontage
- Support rayonnage : nous proposons le rayonnage de vos roues
- Bac à ultrasons : afin de rendre une seconde jeunesse à vos pièces
- Presse : pour nous permettre de désassembler les pièces simplement et avec grande précaution
- Comparateur : pour ajuster au mieux le vilbrequin
- Tour - Fraiseuse : pour taper dans le métal
We have advanced equipment as you can see on the pictures:
- Fiberscope: to explore the engine without disassembly
- Support Shelving: shelving we offer your wheels
- Bac ultrasound: to make a second life to your rooms
- Press: to enable us to disassemble the parts simply and with great caution
- Compare: to adjust better to the crankshaft - A mill tower : to type in the metal
- Moteur :
Nous pouvons refaire les moteurs 2 temps et 4 temps tous modèles, toutes années, toutes cylindrées.
We can repair the 2-stroke and 4-stroke all models, any year, any displacement.
- Réembiellage :
Il nous est possible de procéder au réembiellage sur tous modèles de toutes marques et toute année.
It's possible to carry out connecting rod on all models of all brands and all year.
Où sommes nous ?/Where we are
En France, bien au sud du lieu de naissance de nos montures favorites.

Nos locaux sont situés à Cestres, commune de Saint Martin du Mont ( 21440) , à une vingtaine de kilomètres au Nord-Ouest Dijon et une dizaine du prestigieux circuit Dijon-Prenois, au coeur de la Côte d'Or et de la Bourgogne.
Our offices are located in Cestres, about twenty kilometers northwest of Dijon and a dozen prestigious circuit Dijon-Prenois, in the heart of the Côte d'Or in Burgundy.
Photos et noms déposés. Aucune utilisation des mentions et images de ce site ne sont autorisés, sous peine de poursuites judiciaires. Photos and names protected. No use of statements and images on this site are licensed under penalty of prosecution.